Умные колонки заговорят по-марийски
В столице Марий Эл, Йошкар-Оле, в ходе третьего Всероссийского форума финно-угорских народов, участники совещания поделились подробностями о передовых проектах по цифровизации марийского языка. Эти инициативы направлены на сохранение и развитие национального наследия в эпоху цифровых технологий, привлекая внимание экспертов и молодежи.
Глава Республики Марий Эл, Юрий Зайцев, отметил, что цифровизация - ключ к тому, чтобы марийский язык оставался живым и доступным для будущих поколений.
"Мы вкладываем усилия в создание современных инструментов, которые упрощают изучение и использование языка в повседневной жизни", - сказал он, подчеркнув роль таких проектов в укреплении культурной идентичности.
Руководитель Федерального агентства по делам национальностей, Игорь Баринов, выразил поддержку этим усилиям, отметив рост интереса среди молодых людей к родным языкам благодаря инновациям.
"Цифровые решения делают изучение увлекательным и интерактивным, что особенно важно для привлечения студентов и школьников", - добавил он.
Министр культуры, печати и по делам национальностей Республики Марий Эл, Константин Иванов, представил конкретные достижения. В регионе разработаны марийские клавиатурные раскладки для популярных ОС, а цифровая энциклопедия "Рувики" пополнилась более чем 27 тысячами статей на марийском языке, став одним из самых обширных разделов платформы. Марийский переводчик теперь интегрирован в "Яндекс.Переводчик", национальный корпус языка превысил 21 миллион словоупотреблений, а горномарийский подкорпус - 5 миллионов. Полностью оцифрован фонд Марийской фольклорной экспедиции, включая редкие рукописи.
Ректор Марийского государственного университета, Михаил Швецов, анонсировал умную колонку "iВика" - устройство с функциями распознавания и синтеза речи на марийском, которое поможет детям и взрослым практиковать язык ежедневно. Также была учреждена Ассоциация финно-угорских университетов, объединяющая 12 вузов, с разделом в "Рувики" на марийском и планами расширения на другие языки.
"Эти шаги демонстрируют, как технологии могут служить мостом между традициями и современностью, обеспечивая долгосрочное сохранение марийского языка", - заключил Константин Иванов.