Забытая история советских имен для девочек, от которых современные мамы схватились бы за голову
В первые десятилетия после революции 1917 года в СССР начался масштабный эксперимент не только в политике, но и в лингвистике. Традиционные церковные имена воспринимались как пережиток прошлого, поэтому их заменяли неологизмами, воспевающими новый строй. Самым известным и одновременно странным примером стала Даздраперма - имя, созданное из популярного лозунга "Да здравствует Первое мая".
Подобные имена конструировались по принципу аббревиатур, что делало их звучание резким и непривычным для слуха. Родители искренне верили, что дают детям путевку в светлое будущее, связывая их биографию с достижениями молодого государства. В тот период в документах фиксировались и другие необычные варианты:
Вилена - сокращение от Владимир Ильич Ленин; Элина - производное от терминов "электрификация" и "индустриализация"; Ревмира - сокращенное словосочетание "революция мира"; Гертруда - аббревиатура фразы "герой труда".Интересный факт: в 1920-х годах издавались специальные календари, где вместо имен святых предлагались даты революционных событий и соответствующие им новые имена. Однако уже к середине XX века мода на радикальные неологизмы прошла. Большинство носителей таких имен при достижении совершеннолетия спешили сменить их в загсах на более привычные варианты.
Специалисты по ономастике отмечают, что из всего пласта идеологических имен прижились лишь единицы, например, Нинель (Ленин наоборот). Остальные, такие как Даздраперма, остались в истории как пример того, насколько сильно политика может влиять на частную жизнь человека. Сегодня подобные формы именования воспринимаются исключительно как исторический казус.